HTTP/1.1 200 OK Cache-Control: no-cache, private Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Date: Sat, 05 Dec 2020 12:37:39 GMT 美秀直播app
The Logic Behind A 14-Day Quarantine After Travel Or COVID-19 Exposure : Shots - Health News What's behind the "14 days of self-quarantine" guidance after exposure to someone with COVID-19 or after travel from a place with a high number of cases? Think of yourself as a potential incubator.
NPR logo The Science Behind A 14-Day Quarantine After Possible COVID-19 Exposure

The Science Behind A 14-Day Quarantine After Possible COVID-19 Exposure

A sign on the M8 motorway last week in Glasgow, Scotland. Jeff J. Mitchell/Getty Images hide caption

toggle caption
Jeff J. Mitchell/Getty Images

互联网企业试水信用租房 新体验能否带来新变化

Jeff J. Mitchell/Getty Images

To stop the spread of the coronavirus, health officials have a favorite refrain: After being in a city or region where there have been a lot of COVID-19 cases, spend 14 days in quarantine even if you feel perfectly fine — don't leave your house. Coming from New York? 14-day quarantine. Arriving in Hawaii? 14-day quarantine. Been in Italy or China or Iran recently? 14-day quarantine.

"That's a long-standing public health practice, and it's called 'traveler's quarantine,' " explains Lindsay Wiley, a professor at American University's Washington College of Law. "Fourteen days is not a made-up number here — it's based on what we know so far about COVID-19, and it's possible that over time we'll see that number change as we learn more [about the virus]."

The 14-day rule is widespread because public health agencies around the world work together on these guidelines. In the U.S., the 许勤率团赴香港举行招商引资活动 the quarantine period, and its counterpart organizations do so abroad, all in concert with the World Health Organization.

北京首都国际机场的情况稍好一些,其准点率达60.7%。
In one example, Christie’s was offering the mid-18th-century canvas “Rebecca and Eliezer at the Well” by the Venetian artist Francesco Fontebasso at a low estimate of 120,000. The pleasant piece of rococo decoration had been bought at auction in 1990 for $286,000, according to Artnet. At the Dec. 8 sale it fell to a single telephone bid of 115,000, about $170,000, before fees. Investors do not expect to incur a loss of about 40 percent a quarter century after buying a Warhol or a Basquiat. Reselling an old master can be even harder when that painting has been languishing in a dealer’s gallery.

vt. 控制

中公教育表示,周二报名的岗位中最抢手的是位于北京的中国就业培训技术指导中心的职位,已有1430人报考了该职位。
但这种理念不会让英国退欧或者让特朗普当选总统。
Transport Ministry spokesman Xu Chengguang told a news conference that no further signs of life had been found and the chance of finding anyone else alive was "very slim."
IDC认为,中国人可支配收入的增加导致了消费的增加,从而推动了国内手机市场的快速增长。
圣加伦大学的表现优于上榜的其他商学院,这部分应归功于该校在国际指标上的高分。该校逾90%的学员和80%的教师来自海外。在项目期间学员国际流动性和国际交流方面,圣加伦大学都排名第二。
identity
Overall, live and recorded content achieved equal scores overall of 8.8 out of 10, while online interaction and team-work were rated marginally lower.
“LBS has broadened my profession horizons and opened international career opportunities,” said one graduate. He added: “In the three years after graduation I have worked in the US, Canada and Hong Kong, while rotating in different businesses from corporate banking to debt capitalmarkets”.

"The incubation period varies from virus to virus and sometimes from host to host," says Rachel Graham, a virologist at the University of North Carolina's Gillings School of Global Public Health.

For the virus that causes COVID-19 — its official name is SARS-CoV-2 — researchers have found that the typical incubation period is about five days. About 97% of the people who get infected and develop symptoms will do so within 11 to 12 days, and about 99% will within 14 days.

Canadian border agents are handing people entering Canada a sheet from the Public Health Agency of Canada that instructs them to self-quarantine for 14 days and monitor themselves for any symptoms that might signal COVID-19. Selena Simmons-Duffin/NPR hide caption

toggle caption
Selena Simmons-Duffin/NPR

Good health, good luck and much happiness throughout the year.
《盗墓笔记》

扎实推进新型城镇化。
随着《喜羊羊与灰太狼》大电影第二部《喜羊羊与灰太狼之虎虎生威》的上映,这部空前火爆的国产动画再度成为众人关注的焦点。你知道怎么用英文介绍《喜羊羊与灰太狼》么?I
Jennifer Lawrence is one of the hottest young actresses in Hollywood right now, so it's no surprise that a lot of men find her to be irresistible.
与无锡接近的涨幅第二的城市是湖南省省会长沙,该市环比涨幅为4.5%。

7. 《出局:禁止接触》(Out 1: Noli Me Tangere),导演:雅克·里维特(Jacques Rivette)。
These collaborations signal a moment where the cradle of innovation and the arbiters of fashion are finally embracing one another, says L2 research director Colin Gilbert. Style is not the only missing piece to the wearable puzzle, but it’s something to look forward to, Gilbert says. More than half of the report’s respondents want devices that feel more like jewelry while 62 percent would like more than wrist-worn devices.
Comparing regions within specific categories of costs, the EIU notes that Asian cities are the most expensive for grocery shopping, with Seoul in South Korea the priciest for food. European cities are the most expensive in terms of recreation and entertainment.
国家卫生健康委员会补充称,其中81.8%的新病例是同性恋行为造成的,这是由于学生“尽管对疾病有很高的认识,但对保护的意识不强”。
从周日起,各地的观众都在叹息该剧剧终,至少从Twitter名人的帖子来看是这样的。

An illustration created at the U.S. Centers for Disease Control and Prevention conveys a likeness of the coronavirus that's behind the current pandemic. CDC hide caption

toggle caption
CDC

SAN JUAN, Puerto Rico (AP) — Puerto Rico’s new governor was sworn in Monday as the U.S. territory prepares for what many believe will be new austerity measures and a renewed push for statehood to haul the island out of a deep economic crisis.
继去年10月被《时尚先生》杂志评为“最性感在世女性”、上月被《Details》杂志评为“最性感明星”后,这位美丽动人29岁女郎又得到一个荣誉称号:《男人装》杂志评选的“2013年最性感女性”,她打败了在榜上的其他99位女性和不计其数的未上榜女性。

CDC

创造一个学习空间
瑞士洛桑国际管理发展学院在针对所有在职管理人员的开放招生课程排行榜中拔得头筹,在针对企业客户的定制课程排行榜中攀升了两位,升至第二。西班牙Iese商学院在定制课程排行榜上继续保持榜首位置,在开放课程排行榜中仍位居第二。

Other European cities have seen increases in costs, pushing them up the rankings. London rose five points, bringing it into the top 10.
珍妮弗?劳伦斯曾于去年凭藉《乌云背后的幸福线》(Silver Linings Playbook)获得金球奖,而今年再度登台领奖的她表示,获奖感言还是让她倍感紧张。
据《外交政策》网站报道,在通往世界杯奖杯的漫漫征程中,比利时和乌拉圭是夺冠热门球队希望避开的两座冰山。在今年的世界杯赛场上,尽管比利时和乌拉圭都是不起眼的小角色,但它们有能力让比盲目自信的对手喝上一壶。虽然它们是历史上的小国,地缘政治上的出气筒,但很明显,他们在足球场上仍然极具竞争力。
Beijing ranked No 3 on the list of top 10 most congested cites in China, following Jinan and Harbin, according to a report by China Academy of Transportation Sciences.

以下是五个脱颖而出的、值得在2014年加以关注的初创企业。
adj. 古怪的,反常的,不同圆心的
如果你热爱生存,那么脑死亡是一件不美好的事。而且,如果你想用空闲的大脑来替换,那你是绝对找不到的。当然,也许有一天,我们能将大脑放入头骨中,但是大脑跟别的器官不同。它装有你所有的思想和记忆。人们能在你头里放一个新的大脑,但是你还是不存在,所以人造大脑这种想法看起来很荒谬。
宠物保护伞

The prize sold for far more than the gallery's estimate of $50,000 to $100,000. The only other Nobel Peace Prize known to have sold at auction was a 1903 medal that brought nearly $17,000 in 1985.
继8月中旬贬值后,人民币在9月和10月有所上涨,但在11月再度走低,昨日人民币汇率收跌至三个月最疲弱水平,为1美元兑6.4082元人民币。“中国周边很多国家自10月份起经历了一些资本外流,中国也未能幸免,”深圳招商证券(China Merchants Securities)经济学家谢亚轩表示。“美元走强势必在一定程度上引发转投美元资产的行为。”
愿女儿的新年祝福带给你快乐。
《权力的游戏》
我们发展出人工记录声音的技术已经有几十年了,但是人工植入器官在耳朵这一领域没有任何改变。你可能认为生长在头两边的肉块极易替换,因为它们只是皮和软骨,而不是复杂的器官。事实上,科学家在制作假耳上并没有做得非常出色。传统的替代耳朵看起来或感觉起来都像塑料玩具。

Turkey’s president ratcheted up his diplomatic row with the Netherlands on Tuesday, claiming the country had a “rotten character” and blaming Dutch troops for the worst massacre in Europe since the second world war.
46岁的姚振华以深圳为大本营,在房地产上赚取了第一桶金。但他的净财富之所以能在一年内增长约8倍,凭借的是他旗下的宝能集团(Baoneng Group)进军保险业和随后对房地产业竞争对手万科(Vanke)展开“突袭”。万科在中国多座城市拥有业务。
特斯拉是一款富人车。在均价85,000美元的水平线上,可以说买特斯拉的人没人会在意汽油钱。特斯拉在续航里程上的短板,也说明了它绝对不会是车主家里的唯一一辆车。如果这些人的新鲜劲儿过去了,特斯拉的订单储备就会缩水,也会像其它厂商一样需要为销量打拼。
adj. 勤奋的,用功的
Fortunately for Honda, it benefits from a deep reservoir of customer goodwill and loyalty in the U.S., as well as a reputation for building high-quality vehicles that are rated highly by objective third parties for their low cost of ownership. The reservoir was drained somewhat by a product defect controversy resulting from airbag deployments that scattered shrapnel on its victims.

projected
When a cup is placed on a dispenser, a magnet lifts to let beer flow in.
Despite it being not that different from the typical bottle opener, the BOx does have a nice design made with stainless steel and solid wood.
[flait]

以下十条就是你找工作时可能露出的“马脚”
Stryker
The cost of living the Australian dream has surged with Sydney and Melbourne among the five most expensive cities in the world, outstripping most European and US locations, according to an annual survey released on Monday.
佐治亚州萨凡纳市(SAVANNAH, GA.)
交通运输部科学研究院近日发布的报告显示,北京位居全国十大最拥堵城市排行榜第三,排在济南、哈尔滨之后。
米其林(Michelin)、微软(Microsoft)、爱立信(Ericsson)等大企业的领导人已经把更多的决策权推向一线员工。随着这种方法的成功引起注意,其他企业将效仿。

他做出了不从事企业战略工作的战略性转变,尽管他自己的学校曾经建议他别从事教育方面的职业,虽然他担任过私人教师。
An Australian woman whose cats ate each other after she abandoned them in her home has been convicted of animal cruelty.
美国演员、作家、时装设计师、舞蹈演员、制片人、歌手——拥有这么多头衔的珍妮弗·洛佩兹是2015年全球十大美女的亚军。作为一个结过三次婚的女星,洛佩兹的感情问题一直都是世界各国媒体关注的焦点。除涉足娱乐圈外,她还在商业领域颇有建树,其中包括经营服装、配饰、香水等。此外,她拥有一家制片公司,主持电视节目,还成立了一家慈善机构。

包括加拿大在内的北美地区票房收入达到了111亿美元,同比去年上涨8%,这主要要归功于包括《侏罗纪公园》(本土票房6.52亿美元)、《复仇者联盟:奥创纪元》(4.59亿美元)、《头脑特工队》(3.56亿美元)等几部大卖影片。
老爷车:由于今年在一个海外小岛上发现了一大批尘封50年之久的老爷车,导致现在二战后的老爷车的供给充足,价格也显著下降。收藏家们尤其喜欢Packards、Studebakers、Hudsons、Nashes、Kaisers和Henry J’s等型号的老爷车。更令人吃惊的是这批老爷车的车况都十分良好,能够满足日常使用。(财富中文网)
As stars such as Kevin Spacey and Morgan Freeman were alleged to have assaulted or harassed performers, activists began using the hashtag to share their ordeals online.
然后,他用那把小提琴砸穿了那幅画。
与IBM合作,将iPad和iPhone销售给大企业客户,只是苹果在库克领导下打破自身藩篱的一个例子,而这是乔布斯一直不愿做的。