Golden State Warriors point guard Stephen Curry said he has visited China every year since 2013 and the fans there are incredibly supportive.
A best film nomination looks certain. Darkest Hour's Gary Oldman is the favorite for best actor, but if anyone can beat him it's probably Chalamet.

这条新闻可能对经常坐飞机环球旅行的旅客们并不稀奇,新加坡的机场再一次做到了。
1 February
institute

喜剧类最佳男演员:杰佛里?塔博(Jeffrey Tambor),《透明家庭》(Transparent)
爱因斯坦复活了?

3所在这份榜单上叱咤多年的重量级学府——哈佛商学院(HBS)、伦敦商学院(LBS)和麻省理工斯隆管理学院(MIT Sloan School of Management)的排名下滑。哈佛商学院的排名下降两个位次,今年排在第四,这是这所位于波士顿的学府9年来首次跌出前三甲。伦敦商学院下滑3个位次,排在第六,为14年来最低。麻省理工斯隆管理学院的排名下滑至第13位,为10年来首次跌出前10。
CareerCast.com, a career website owned by Adicio Inc., ranked 200 jobs from best to worst based on five criteria: physical demands, work environment, income, stress, and hiring outlook. The firm used data from the Bureau of Labor Statistics and other government agencies to determine the rankings. As in prior years, the 200 jobs were selected for their relevance in the current labor market as well as the availability of reliable data.

电商巨头阿里巴巴集团创始人、董事局主席马云连续第三年成为我国"IT首富"。
节目36 歌曲《中国范儿》,玖月奇迹
While the WeChat use of the "post-90s" generation has slightly decreased, from 94.1 percent to 86.6 percent.

Benchmark oil prices dropped below $40 a barrel last week, the lowest level in six years, darkening investor sentiment towards commodity-linked companies and exporting countries including Brazil, Russia and South Africa.